Приглашаем вас на наш праздничный Английский Клуб «English Breakfast», посвященный празднику православной Пасхи! Как всегда, в кофейне «Горький шоколад», в вс в 11.00!
Это мероприятие будет необычным! Ждем вас с традиционными пасхальными вкусностями-куличами, яйцами, пасхой, печеньем и т.д.
За праздничным столом мы откушаем блюда, приготовленные своими руками и поговорим о традициях и праздниках в России и во всем мире.
Приветствуются фотографии, иллюстрации и видео с интересных торжеств!
Всем хорошей трудовой недели и… take care!
сорь, я пас - еду в деревню на выхи. всех с праздником!
Всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев.
Так, специалисты, объясните мне что есть "погребальный меч" времен гражданской войны? Там изображение Charli I есть.
Приветствую всех, соседи!
Следующая встреча не за горами, так что ловите вопросы на подготовку =)
1. What holidays do people usually celebrate?
2. Do you enjoy holidays? Why? Tell more about your favourite holiday and tradition
3. What holadays and traditions are common for all countries?
4. Do your friends follow old Russian traditions? Why?
5. Why it is important to keep up different traditions?
6. What Russian holiday makes you especially proud of? Why?
7. Which foreign holidays would you like to celebrate? Why?
Так а это - не то ?!
И вот тебе про Charli I:
<Для просмотра необходимо выполнить вход на форум Павшинской Поймы>
Какое полезное хобби - заодно историю изучишь и несколько языков
Андрей, вижу ты всерьез занялся историческими изысканиями про все, что касается погребения...Похвально:)
НАпомни мне, плиз, не ты ли был ответственный за вокабуляр??? )
Пока мой таск на сей счет, чтобы вркабуляр все-таки был:
• to break with tradition- нарушить традицию
• to become a tradition – войти в традицию
• to establish a tradition – положить начало традиции
• to observe traditions – соблюдать традиции, to adhere to the tradition – придерживаться традиций, by tradition – по традиции
• to transmit tradition to the younger generation, to pass a tradition down to the next generation – передавать традицию следующему поколению
• to keep up the family traditions – сохранять семейные традиции
• deep-seated/deeply rooted tradition – глубоко укоренившаяся традиция, iron-bound tradition – твердо установившиеся традиции
• cherished tradition — бережно хранимая традиция
• an outmoded custom – отживший обычай
• pagan custom – языческий обычай
• to revert to a custom – возродить обычай
• to domesticize a custom – перенять обычай
Еще нашла в википедии жутко интересную инфу по российским обычаям и традициям. Прочитайте, пож-та, будут задания и обсуждения.
Customs that are more often regarded as superstition
• Mothers typically do not show their baby to anyone except the father, the midwife and other close relatives for forty days after the baby is born.
• Many nationalities have a set of rituals for the guests that they have to follow to see the baby for the first time.
• Before leaving for a long journey travelers, and all those who are seeing them off, must sit for a moment in silence before leaving the house. It is often conveniently written off as a time to sit and think of anything one may have forgotten.
• After someone has left the house on a long journey, their room and/or their things should not be cleaned up until they have arrived, or at least a day has passed if they are guests in a house.
• Knocking on wood is practiced in Russia as in other countries. However Russians tend to add a symbolic three spits over one's left shoulder (or simply with the head turned to the left), and Russians will often knock three times as well. Traditionally one was spitting on the devil (who is always on the left).
• Breaking a mirror is considered bad luck in Russia, as is looking at one's reflection in a broken mirror. The effect is also more severe than 7 years of bad luck (as in American culture).
• On examination day, it is bad luck to make your bed, wear anything new, or cut your fingernails.
• It is bad luck to use physical hand gestures to demonstrate something negative using oneself or someone else as the object. For example, when describing a scar you saw on someone's face you should not gesture on your own face or someone else's. If you must, you can demonstrate in mid-air. If one does it without realizing, it can be countered by making a hand motion towards the body part used and then an abrupt motion away (as if to pick up the bad energy and throw it away).
• If one person accidentally steps on another person's foot, it is common for the person who was stepped on to lightly step on the foot of the person who stepped first. It is said that they thus avoid a future conflict.
• Birthday parties should be celebrated on or after one's birthday, not before. So when one's birthday falls during the week, it's best to celebrate the following weekend. And never give someone birthday wishes before their birthday.
• Talking about future success, especially boasting about it, is considered bad luck. It is considered better to be silent until the success has been achieved or to even sound pessimistic.
• Returning home for forgotten things is a bad omen. It is better to leave it behind, but if returning is necessary, one should look in the mirror before leaving the house again. Otherwise the journey will be bad.
• Many Russians consider giving sharp objects, like knives or scissors, as gifts, to be taboo. You can avoid this taboo taking symbolic little money, for example one Russian ruble, in exchange as if it is a trade, not a gift.
• Birds that land on a windowsill should be chased away. If they tap on the window, or fly into it (open or closed) it is considered a very bad omen (often of death).
• If a chicken crows at you three times before noon, the death of a close family member can be expected within a fortnight. The chicken should be killed, but not eaten, as consuming it will bring about further misfortune.
• Things bought for a newborn baby (such as clothes, toys, furniture, etc.) should only be purchased after the baby is born. This is usually done in a big hurry.
• It is often considered taboo to step over people, or parts of their body, who are on the ground. It is often said that it will prevent the person from growing (if they are not fully grown already). It is better to politely ask the person to move or to find a way around them. If one accidentally steps over a person (or people), it is sometimes standard to step backwards over them.
• Unmarried people should not sit at the corner of the table. Otherwise they will not marry. This mostly applies to girls, and often only young girls. Sometimes it is said that you will not marry for 7 years, making it all right for young children to sit there.
• When giving an animal as a gift (a cat, dog, bird, etc.), the receiver should give the giver a symbolic sum of money, for example one Russian ruble.
• A purse (or any other money holder) as a gift requires a little money inside. Given empty it causes bad financial luck.
• A funeral procession brings good luck. But one should never cross its path or it is bad luck.
• A woman with empty water buckets coming towards you is considered a bad omen.
• A group of two or more people should not walk on different sides of a tree. They should all keep to one side or the other.
• Bread should only be cut with a knife, not with your hands. Otherwise, it is said, that your life will be broken. The opposite is held true by some people.
• Two or more people should never use one towel at the same time to dry their hands or bodies, or it is said to bring conflict.
• A stranger should not look at a newborn baby before it is a certain age (between two months and one year). If one looks at the baby it is considered bad luck to compliment it. Instead, one could say, "Oh, what an ugly child!".
• It's good luck to trip on your left foot.
• One should never hand a knife directly to another person, as it is said that the two will get into a fight. Instead a person should always place the knife down on a surface, and only then can the other person pick it up. In several cases you can give it directly, but only pointing the sharp end to yourself and making the knife's handle accessible for the opposite person.
• If one feels that he or she may have been cursed by someone (had the "evil eye" put on them) or just has the feeling of a hostile presence, it is recommended to remove one's coat and then put it back on starting with the hand opposing the usually used one. It is also recommended to pin a French Pin inside your clothing to avoid the curse of the evil eye in the first place.
• It is considered bad luck to put one's keys or cap on the kitchen table.
• It is considered bad luck to leave a knife on the kitchen table.
• One should not to shake hands or give something through a threshold.
• Whistling in a house would bring misfortune to that household (see origins below).
• It is considered taboo to give something that is broken or has a defect as a gift.
• Before one takes an exam, someone else would say, "ни пуха ни пера!" which roughly translates to "neither fur, nor feather!" which means good luck. To this, the one taking the exam would reply, "К чёрту!" which means, "Go to the Devil!" or "To the Devil!" which is a way of securing good luck. 
[edit Traditions for the use of alcohol
• When you have alcohol, it must be drunk until it is gone.
• One should not put a glass with alcohol back on the table.
• Traditionally alcohol is poured out to all the people present, though they are not required to drink.
• One should not make a long interruption between first and second shots.
• The latecomer must drink a full glass (so-called "penal")
• Outgoing guest must drink last glass, so-called "na pososhok" (russ. "На посошок"). Literally it is translated "On a small staff", really means "For lucky way".
• As a rule, every portion of spirit is accompanied by a touch of glasses and a toast. Funeral and commemoration are exceptions; there the touch of glasses is forbidden.
• It is not allowed to pour out by hand holding a bottle from below.
• It is not allowed to fill a glass being held in the air.
• It is considered bad luck to make a toast with an empty glass.
• It is considered bad luck to put an empty bottle back on the table when it's finished.
 "Cause and effect" Russian superstitions
• If your ears or cheeks are hot, someone is thinking or talking about you (usually speaking ill).
• If your nose itches, you'll be drinking soon. For children they might say, "You'll get hit in the nose".
• If your right eye itches, you're going to be happy soon. If your left eye itches, you'll be sad.
• If your lips itch, you'll be kissing someone soon.
• If your right hand itches, you're going to get money soon. It sometimes means you're going to greet someone. If your left hand itches, you're going to give someone money.
• If you have the hiccups, someone is remembering you at this moment.
• If an eyelash falls out you'll receive a gift. If someone finds an eyelash on someone he or she will sometimes let the person blow it away and make a wish.
• If a fork or spoon falls on the ground, expect a female guest. If a knife falls, expect a male guest.
• If you eat from a knife, you'll be "angry like a dog".
• If someone is not recognized when seen or heard, he or she will be rich. So if someone calls you on the phone and you don't recognize them you can cheer them up by telling them they'll be rich.
• If someone was talking about you before you entered the room/conversation, then you will live a long and rich life.
• If a cat is washing its face, expect guests soon.
• If a black cat crosses your path, it's bad luck (though not unique to Russian tradition). People will often avoid crossing the place where it crossed, or will at least wait for someone else to cross it first.
• If a hare crosses your path, it's bad luck. This is much less common than the cat superstition, which is understandable given the lack of hares in urban conditions.
• If you spill salt, it's bad luck and is said to bring conflict, but no one will throw salt over their left shoulder.
• If you step on a crack, it's bad luck. This one isn't very common, and Russians who do avoid cracks don't do it in an effort to save their mothers' backs.
• If it's raining when you leave a place, it means you'll return, and it is considered a generally good omen.
• If it rains on someone's wedding, it means they'll be wealthy.
• If someone sneezes while telling something, it means he or she is telling the truth.
• If one or more birds defecate on you or your property (commonly cars), it's good luck, and may bring you riches.
• If you find a bay leaf in your soup (commonly Borshch) while eating, it means you'll get mail from someone.
• If you wear clothes (such as an undershirt) inside out, you will get beaten. Your friend should point this out, wait for you to fix the clothes and then punch you symbolically.
• Lucky in cards not lucky in love. This, however, is only a pre-marital superstition. The reason for the division is that marriage is a sacrament in the Russian Orthodox Church, and this sacrament, ordained by God, eviscerates the pre-marital superstition. Thus, when a man is bonded by divine sacrament to a single woman whom he loves the cause and effect is reversed: namely, his married love for a single woman, and her love for him, will bring him good fortune in all endeavors including cards.
• If you wear a shirt backwards, you will become acquainted with someone new.
• In Russian superstition if a couple sets a wedding date and doesn't end up getting married on that date they can not set another date and should not get married as their union will be cursed.
• Accidentally breaking a glass is considered good luck.
• If one tripped on their left leg and was born on an odd-numbered day, or tripped on their right foot and born on an even-numbered day, one should ask someone else to slap their corresponding hand in order to negate the bad luck.
• If you have ringing in one or both of your ears, ask someone which ear is ringing.
• If someone does something bad, a ghost may take a possession owned by the family. If the sinner repents, the ghost will return the item sometime during the week of their
Не, не про погребение, а про Английскую гражданскую войну. Вообще люблю историю. It's my hobby
Не, не я - вы мне разрешили ещё посачковать на тему подготовки
Да и маловероятно, что в Пасху я успею на заседание клуба...
If it's club for conversation, i think will be more useful to write here in English too. Why not?
I promise to create dedicated forum for you guys if you are still be active after several pages in English.
не покормил кота? испортил себе карму!
метнул в кота тапком? запорол себе карму на...!
I am all for it! Welcome friends and future guests! ANd If you are so creative why not to have time for our Sunday meetings?
From last weekend I have been living in PP, so I try to be at the meeting.
What is average level of english at the meeting? Intermediate or better?
welcome to PP! Hope to love our location
English communication skills are diferent, but close to intermediate and upper int.
Please be ready to discuss the following topic: Friends&Relationship with people in our everyday life.
I hope to see all of you.
Questions for discussion:
1. What meaning do you put into friendship? What are your requirements to the real friends?
2. How many friends do you have? What is better - to have many friends of to have few but real friends?
3. How easily do you find new friends? What are you ready to input into relations with real friend?
4. How much time do you spend with your friends every week? Would you like to spend more time with them?
5. For how long to you typically maintain friendly relations? For several years? For the whole life?
6. Are you an extrovert or an introvert? How does it reflects on your life?
7. Do you want to change any ways of communication with the outer world?
Hello, dear neighbours! =)
I'm here to present you lexics for our tomorrow's meeting =)
to adopt - удочерять/усыновлять
spinster - старая дева
to raise - "поставить на ноги"
baby - ребенок
lady - девушка
to bring up - воспитывать
to be divorced - быть в разводе
sir - сэр
gentleman - мужчина
wedding - свадьба
youth - молодежь
kid - ребенок
my elder sister - старшая сестра
descendant [dɪ'sendənt] - потомок
couple - пара
foster child -воспитанник
to fall in love - влюбляться
teenager - подросток
to be married - быть в браке
relative, relation - родственник, отношение
ancestor - предок
guardian ['gɑːdɪən]- опекун
orphan - сирота
widow - вдова
widower - вдовец
absence - отсутствие, разлука
action - действие, поступок
admiration - восхищение, восторг
advertising - реклама
advice - совет
age - возраст
agreement - согласие, соглашение
ambition - амбиции, честолюбие
amusement - развлечение
ancestry - происхождение, предки
anger - гнев, злость
anticipation - ожидание
appearance - внешность, видимость
argument - спор, аргумент
art - искусство, живопись
avarice - жадность, скупость
bachelor - холостяк
beauty - красота
behaviour - поведение
belief - вера, верование
benevolence - милосердие, щедрость
blindness - слепота
boldness - смелость, храбрость
book - книга
boredom - скука
brevity - краткость
business - бизнес, дело
censorship - цензура
censure - осуждение
certainty - определенность, уверенность
change - перемена, изменение
character - характер
cheerfulness - веселость, бодрость
children - дети
compliment - комплимент, похвала
compromise - компромисс
conscience - совесть
contentment - удовлетворенность
conversation - разговор
country - страна, родина
cowardice - трусость
crime - преступность, преступление
criticism - критика
cruelty - жестокость
curiosity - любознательность
danger - опасность
death - смерть
debt - долг
deceit - обман, ложь
defeat - поражение
democracy - демократия
desire - желание
despair - отчаяние
development - развитие
difference - разница, различие
difficulty - трудность
diplomacy - дипломатия
discovery - открытие
doubt - сомнение
dress - одежда, платье
drunkenness - пьянство, опьянение
duty - долг, обязанность
education - образование
eloquence - красноречие
enemy - враг, противник
enthusiasm - энтузиазм
equality - равенство
evil - зло, порок
experience - опыт
fact - факт
fame - слава, репутация
family - семья
fate - судьба, рок
fault - вина, недостаток, ошибка
fear - страх, боязнь
fidelity - преданность
flattery - лесть
fool - глупец, дурак
forgiveness - прощение
freedom - свобода
friendship - дружба
future - будущее
genius - гений
gentleman - джентельмен
government - правительство
gratitude - благодарность
greatness - величие
happiness - счастье
hatred - ненависть
health - здоровье
heart - сердце
help - помощь
history - история
home - дом
honesty - честность
hope - надежда
humour - юмор
husband - муж
hypocrisy - лицемерие
ideal - идеал
ignorance - невежество
imagination - воображение
importance - важность, ценность
individualism - индивидуализм
inheritance - наследство
insult - обида, оскорбление
interest - интерес
jealousy - ревность
jesting - шутки
justice - справедливость
knowledge - знания
language - язык
laughter - смех
law - закон
learn - учиться, узнавать
life - жизнь
literature - литература
loneliness - одиночество
love - любовь
luck - удача, фортуна
man - человек, мужчина
mind - ум, разум
mistake - ошибка
mockery - насмешка
money - деньги
music - музыка
nationalism - национализм
nature - природа
necessity - необходимость
neglect - пренебрежение
news - новость
newspaper - газета
nutrition - питание
opinion - мнение, взгляды
parents - родители
past - прошлое
patience - терпение, терпимость
peace - мир, покой
philosophy - философия
plagiarism - плагиат
pleasure - удовольствие
politics - политика
popularity - популярность
poverty - бедность
power - сила, власть
praise - похвала
profit - прибыль, выгода
promise - обещание
prosperity - процветание
prudence - осторожность
purposefulness - целеустремленность
quality - качество
quarrel - ссора
question - вопрос
reading - чтение
religion - религия
reputation - репутация
respect - уважение
retirement - уход на пенсию
right - правота, правильность
safety - безопасность
science - наука
secret - секрет
silence - молчание
skepticism - скептицизм
smoking - курение
sorrow - горе, печаль
soul - душа
success - успех, удача
thought - мысль, мышление
time - время
travel - путешествие
trust - доверие, вера
truth - правда, истина
tyranny - тирания
understanding - понимание
unsorted - без темы
vacation - отпуск, каникулы
vanity - тщеславие
variety - разнообразие
vigilance - бдительность
violence - насилие
virtue - добродетель
vote - голосование
wage - зарплата
want - потребности, нужда
war - война
weakness - слабость
wealth - богатство
weather - погода
wife - жена
will - воля
wisdom - мудрость
woman - женщина
wonder - чудо
word - слово
work - работа, труд
world - мир, земля
worry - тревога
youth - молодость
zeal - усердие
See you later.... alligator
I'm looking forward to our next Sunday meeting in the "English Breakfast"!
Here are some questions to prepare:
1. What is Health Care? How do you understand the meaning of this word?
2. What is the problem with health care, anyway? Is it as bad as they say?
3. Is there any difference between Health Care System in Russia and in the USA?
4. How do you understand the proverb: "An apple a day keeps the doctor away"?
5. What can be done to solve the health care problems?
6. If you were the Minister of Public Health what would you do to improve the Health Care System?
Последний раз редактировалось Олеся Сергеевна Вс апр 29, 2012 9:35 am, всего редактировалось 1 раз.
Mind/Body Connection: How Your Emotions Affect Your Health
What is good emotional health?
People who have good emotional health are aware of their thoughts, feelings and behaviors. They have learned healthy ways to cope with the stress and problems that are a normal part of life. They feel good about themselves and have healthy relationships.
However, many things that happen in your life can disrupt your emotional health and lead to strong feelings of sadness, stress or anxiety. These things include:
• Being laid off from your job
• Having a child leave or return home
• Dealing with the death of a loved one
• Getting divorced or married
• Suffering an illness or an injury
• Getting a job promotion
• Experiencing money problems
• Moving to a new home
• Having a baby
“Good” changes can be just as stressful as “bad” changes.
How can my emotions affect my health?
mental health is when your mind is stable. for example if you get arthritis, the cartilage between your joints wears away, you get painful sensations when you try to write and stuff. that is called being physically unhealthy, same with your brain, if you get a disabling mental disease, like alzhiemer's, then that's called being mentally unhealthy.
Mental health implies the absence of mental illness. Mental illness usually refers to evidence of severe emotional distress (e.g., chronic anxiety disorders or affective disorders like major depressive disorder and bipolar affective disorder), significant cognitive dysfunction (e.g., in psychoses or dementias), and socially disruptive behaviors (e.g., personality disorders or conduct disorders).
The stress of anxiety and anger takes a physical toll on the body and promotes threats to physical health (e.g., high blood pressure accompanying physiological arousal increases the risk of cardiovascular disease). The apathy and inactivity that are hallmarks of depression can lead to neglect of health promoting habits (e.g., seeking immediate gratification through tasty foods leads to obesity, which in turn incurs many known risks to physical health). Cognitive dysfunction may lead to physically dangerous behaviors (e.g., wandering in the cold to die of hypothermia). Some mental illnesses can themselves be fatal (e.g., anorexia or suicidal depression).
Many attempts to self-medicate mental illness (as with alcohol, street drugs, and tobacco) lead to significant deterioration of physical health.
Conservative estimates from replicated studies in medical school settings suggest that greater than 50% of all visits to health professionals for somatic complaints are directly related to psychological factors.
In these and many other ways, mental health has a direct bearing on physical health.
Why does my doctor need to know about my emotions?
You may not be used to talking to your doctor about your feelings or problems in your personal life. But remember, he or she can’t always tell that you’re feeling stressed, anxious or upset just by looking at you. It’s important to be honest with your doctor if you are having these feelings.
First, he or she will need to make sure that other health problems aren’t causing your physical symptoms. If your symptoms aren’t caused by other health problems, you and your doctor can address the emotional causes of your symptoms. Your doctor may suggest ways to treat your physical symptoms while you work together to improve your emotional health.
If your negative feelings don’t go away and are so strong that they keep you from enjoying life, it’s especially important for you to talk to your doctor. You may have what doctors call “major depression.” Depression is a medical illness that can be treated with individualized counseling, medicine or with both.
How can I improve my emotional health?
First, try to recognize your emotions and understand why you are having them. Sorting out the causes of sadness, stress and anxiety in your life can help you manage your emotional health. The following are some other helpful tips.
Express your feelings in appropriate ways. If feelings of stress, sadness or anxiety are causing physical problems, keeping these feelings inside can make you feel worse. It’s OK to let your loved ones know when something is bothering you. However, keep in mind that your family and friends may not be able to help you deal with your feelings appropriately. At these times, ask someone outside the situation--such as your family doctor, a counselor or a religious advisor--for advice and support to help you improve your emotional health.
Live a balanced life. Try not to obsess about the problems at work, school or home that lead to negative feelings. This doesn’t mean you have to pretend to be happy when you feel stressed, anxious or upset. It’s important to deal with these negative feelings, but try to focus on the positive things in your life too. You may want to use a journal to keep track of things that make you feel happy or peaceful. Some research has shown that having a positive outlook can improve your quality of life and give your health a boost. You may also need to find ways to let go of some things in your life that make you feel stressed and overwhelmed. Make time for things you enjoy.
Develop resilience. People with resilience are able to cope with stress in a healthy way. Resilience can be learned and strengthened with different strategies. These include having social support, keeping a positive view of yourself, accepting change and keeping things in perspective.
Calm your mind and body. Relaxation methods, such as meditation, are useful ways to bring your emotions into balance. Meditation is a form of guided thought. It can take many forms. For example, you may do it by exercising, stretching or breathing deeply. Ask your family doctor for advice about relaxation methods.
Take care of yourself. To have good emotional health, it’s important to take care of your body by having a regular routine for eating healthy meals, getting enough sleep and exercising to relieve pent-up tension. Avoid overeating and don’t abuse drugs or alcohol. Using drugs or alcohol just causes other problems, such as family and health problems.
Thank you that you don't propose to discuss about clinical practice application of fourth generation cephalosporins
But are you sure that our next meeting will at saturday ? May be it will sunday ?
Health and Healthcare - People
Dentist - Стоматолог
Doctor - Врач
General practitioner - Врач общей практики
Midwife - Акушерка
Nurse - Медсестра
Patient - Пациент
Specialist - Специалист
Surgeon - хирург
Health and Healthcare - Places
Hospital - Больница
operating theatre - операционная
surgery - хирургия
waiting room - комната ожидания
ward - палата
Health and Healthcare - Verbs
Catch - подхватить (болезнь), заразиться
Cure - лечить
Heal - излечивать, исцелять, способствовать заживлению
Heal over , heal up - сделаться здоровым, заживать
Hurt - причинять боль, ранить, травмировать
Injure - Ушибить, повредить, ранить
operate on - оперировать
prescribe - прописывать (лекарство), назначать
prescription - рецепт
treat - проводить курс лечения, обрабатывать (рану и т.п.)
treatment - курс лечения, терапия
Health and Healthcare - Adjectives
Fit - приступ
Ill - больной, нездоровый, болезнь
Sick - болезненный, больной
feel sick - испытывающий тошноту
be sick - болеть
healthy - здоровый
unhealthy - нездоровый
painful - болезненный, причиняющий боль
Health and Healthcare - Illnesses
Ache - боль
ear ache - ушная боль
Headache - головная боль
stomach ache - боль в животе
Toothache - зубная боль
Cancer - рак
Cold - простуда
Cough - кашель, кашлять
Flu - грипп
heart attack - сердечный приступ
heart disease - болезнь сердца
Infection - инфекция
infectious disease - инфекционное заболевание
Pain - страдание, боль, болеть
Virus - вирус
Health and Healthcare - Minor Injuries
Bruise - синяк
Graze - лёгкая рана, царапина, оцарапать
Wound - рана, ранение, ранить
Health and Healthcare - Treatment
Bandage - бинт
check-up - проверять, проверка
dose - доза (лекарства), дозировать
Drug - медикамент, лекарство, наркотик
Injection - инъекция
Medicine - лекарственное средство, лекарственный препарат
Take medicine - принимать лекарства
Operation - операция
pain-killer - обезболивающее
Pill - пилюля
Plaster - пластырь, накладывать пластырь; гипс, накладывать гипс
Tablet - таблетка
Tranquilizer - транквилизатор
Judjing by the fact that summer time is getting closer -our English Breakfast Club will work differently. At the moment Olesya is appointed as a leader in Pavshinskaya Poima. You can ask her any organization information. As for outside meetings are concerned-I still can care of them. Hopefully, we will get in touch via this forum source.
Thanks all of you for your participation an and I wish this summer break wil not last long.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость